Не успела заметить, как пролетили еще полгода, а я снова не сделала ни одной записи в дневнике. Да. Стыдно. Но писать не хочется. Может @robot верно говорит, и меня все-таки дучше сдать в архив... Но разве я тут кому-то мешаю? Чтобы чем-то занять место в дневнике я наверное выложу свои старые переводы песен KAT-TUN c концерта Real Face. Хотя они переводились с английских текстов и наверняка хотят бету.
Только что получила сообщение от робота! Я в шоке! Оказывается, я не делала записей в своем дневнике уже 6 месяцев! И поэтому "если не сделаете новую запись в течение 5 дней, Ваш дневник отправят в архив". Вот. Сделала. Успела Мда, давненько не писала, надо возобновить. Спасибо всем, кто сюда заглядывает
Правильно ли то, что я живу ради тебя?.. Правильным ли было влюбиться в тебя?.. Я хочу быть твоим возлюбленным.
Посеянные зерна расцвели для тебя. Я чувствую этот сладкий привкус Где-то в моём опустошённом сердце. Твой запах остался у меня внутри.
Если я протяну руку, кажется, я смогу дотронуться До твоего улыбающегося лица. Блеск твоих глаз так прекрасен, Я не могу оторвать от тебя глаз, детка!
Эти чувства не предадут меня, Не важно, если ты заметишь, Что они идут от моего сердца, Они ведь так горячи.
Правильно ли то, что я живу ради тебя?.. Я хочу, чтобы мы разделили одну мечту на двоих. Правильным ли было влюбиться в тебя?.. Я хочу нежно тебя обнять и оберегать.
Не нужно замысловатых слов, Стратегия и тактика не для тебя. Тебе совсем нечего скрывать, Я не могу оторвать от тебя глаз, детка!
В этих чувствах нет лжи, Они чисты, как голубое небо. От стука моего сердца, раздающегося сейчас, Я не хочу убегать.
Мне не нужно ничего, кроме тебя, Я смогу преодолеть любые печали, Хочу обнять того, кто важен мне, Мы вдвоём начнём с этого сияния.
Правильно ли то, что я живу ради тебя?.. Я хочу, чтобы мы разделили одну мечту на двоих. Правильным ли было влюбиться в тебя?.. Я хочу нежно тебя обнять и оберегать.
O-o-o-o... Я этого хочу...
Твоя прозрачная кожа похожа на ночную Венеру, Что ты сейчас делаешь? Есть ли кто-то рядом с тобой? Я спрашиваю, но ответа нет. Я буду и дальше пристально смотреть на тебя в ожидании, Я хочу услышать твой голос, коснуться тебя. Увидеть твою улыбку.
Нам не нужно прошлое, ведь у нас есть завтра, Покажи свою смелость, и ты станешь свободной. Мы преодолеем одиночество и наконец-то встретимся. Ангел сотворил это волшебство, Принимающую любовь, прощающую любовь, Распахни своё сердце и подойди ко мне.
Правильно ли то, что я живу ради тебя?.. Я хочу, чтобы мы разделили одну мечту на двоих. Правильным ли было влюбиться в тебя?.. Я хочу нежно тебя обнять и оберегать.
Мне не нужно ничего, кроме тебя, Я смогу преодолеть любые печали, Хочу обнять того, кто важен мне, И мы станем единым целым.
Anata no tame ni ikite ii kana... Anata wo suki ni natte ii kana... I wanna be your lover
Maita tane ga anata no tame saita Kono amai Flavor wa doko de kaida Tashika aita kono kokoro no aida Umete kureta kimi no Flavor
Te wo nobaseba todokisou na Sukitooru sono egao Mabataki sae oshii hodo I can't take my eyes on you, babe!
Kono kimochi wa uragirenai Kizutsuitemo kamawanai sa Mune no uchi wo tsutaeru dake Atsui uchi ni
Anata no tame ni ikite ii kana Tatta hitotsu no yume wo wakeaitai Anata wo suki ni natte ii kana Sotto tsutsumikonde mamoritai
Kazarikotoba wa iranai Kakehiki nado niawanai Kakusu koto wa nanimo nai I can't take my eyes on you, babe!
Kono kimochi ni uso wa nai sa Sora no ao to onaji gurai Ima mitsumeta tokimeki kara Nigetaku nai
Anata no hoka ni nanimo iranai Donna kanashimi sae mo koete yukeru Taisetsu na hito dakishimetetai Futari kara hajimaru kirameki wo
Anata no tame ni ikite ii kana Tatta hitotsu no yume wo wakeaitai Anata wo suki ni natte ii kana Sotto tsutsumikonde mamoritai
Oh oh oh oh... Motometeru...
Sukitooru hada maru de yoru no Venus Ima nani shiteru? Soba ni dareka iru? Toiawasetemo nanimo todokanai Sore demo mitsumetsuzukeru machiuke Koe ga kikitai furete itai Egao mitai
Kako nado iranai asu ga aru kara Yuuki wo dashi na yo jiyuu ni nareru Kodoku wo koete yatto deaeta Tenshi ga sasou kiseki ni Ai wo mitomete ai wo yurushite Kokoro wo hodoite come to me
Anata no tame ni ikite ii kana Tatta hitotsu no yume wo wakeaitai Anata wo suki ni natte ii kana Sotto tsutsumikonde mamoritai
Anata no hoka ni nanimo iranai Donna kanashimi sae mo koete yukeru Taisetsu na hito dakishimetetai Futatsu ga hitotsu ni
Сольная песня Каме-тяна с концерта cartoon KAT-TUN II You (и само выступление с переодеванием оригинально придумано!)
Однажды для кого-нибудь –Kamenashi Kazuya (KAT-TUN)
Я надеюсь, мы можем держаться за руки, слышать голос друг друга и смеяться. Сколько ещё людей мы встретим? Надеюсь, мы можем помочь друг другу, поддержать и понять. Сколько ещё сердец мы затронем?
Используй эту секунду, чтобы пострадать и принять боль. Используй эту секунду, чтобы принять жизнь, с которой мы миримся. В эту секунду, мы можем познать вечность. Мы живём со сплетёнными сердцами в наших руках.
Надеюсь, мы можем сказать, что хотим и принимаем одно и то же. За какими мечтами мы гонимся и находим? Надеюсь, мы будем доверять друг другу, даже расставшись и спустя время. Сколько ещё слез будет между нами?
Однажды для кого-нибудь, Где-то ради чего-нибудь.
Сейчас мы можем только страдать и вздыхать. Надеюсь, настанет день, когда мы сможем добиться этих чувств. Верно, ведь эти дни не будут длиться вечно. Пока живём, мы ищем наши надежды.
Есть ли кто-нибудь ещё, кто как и я на малое способен. Интересно, придёт ли время, когда я уйду отсюда куда-нибудь ещё.
Используй эту секунду, чтобы пострадать и принять боль. Используй эту секунду, чтобы принять жизнь, с которой мы миримся. В эту секунду мы можем познать вечность. Мы живём со сплетёнными сердцами в наших руках.
Сейчас мы можем только страдать и вздыхать. Надеюсь, настанет день, когда мы сможем добиться этих чувств. Верно, ведь эти дни не будут длиться вечно. Пока живём, мы ищем наши надежды.
читать дальшеSomeday for somebody – Kamenashi Kazuya (KAT-TUN)
Te wo tsunaidari koe wo kiitari waraiaetara ii naa Dore dake no hito to meguriaeru no darou Tasukeraretari sasaete itari wakariaetara ii naa Dore dake no kokoro to fureatte kita darou
Ima no ichibyou ni kizutsukete itami daite Ima no ichibyou ni umare kuru inochi wo daite Ima no ichibyou ni eien wo shiru koto mo aru Bokura wa kono te wo tsunagi nagara ikiterun da
Motomeattari mitomeattari tsutaeraretara ii naa Dore dake no yume wo mitsukete yukerun darou Hanarete itemo toki ga tattemo shinjiaetara ii naa Dore dake no namida to mukiatte kitan darou
to somebody for somebody to somewhere for something
Ima wa dekinakute kurushikute nageku koto mo Itsuka sono omoi todoku hi ga kuru to ii ne Sou sa eien ni onaji hi wa tsuzukanai kara Bokura wa hikari wo sagashi nagara ikiterun da
Chippoke na boku mo dekiru koto ga aru kana Koko kara dokoka e ikeru toki ga kuru darou ka
Ima no ichibyou ni kizutsukete itami daite Ima no ichibyou ni umare kuru inochi wo daite Ima no ichibyou ni eien wo shiru koto mo aru Bokura wa kono te wo tsunagi nagara ikiterun da
Ima wa dekinakute kurushikute nageku koto mo Itsuka sono omoi todoku hi ga kuru to ii ne Sou sa eien ni onaji hi wa tsuzukanai kara Bokura wa hikari wo sagashi nagara ikiterun da
В этом маленьком городе, где живём сейчас, Мы встречаем яркие светлые летние дни. Мы всегда смотрим в завтрашний день. Я пытался дотянуться...
И вскоре место, в котором я был с тобой, Стало миром, в котором я ожил, В день, когда я впервые увидел тебя, небо прояснилось и стало голубым. Скупые извинения и чьи-то слёзы, Возможно, когда-нибудь вернутся.
Затаив дыхание, ожидаем неизвестное будущее... Но, несмотря на это, мы живём в настоящем.
Смогу ли я однажды приблизиться к своим мечтам? Кажется, это будет долгий путь. Почему-то мы очень спешим. Торопимся, теряя что-то важное из виду.
Я хочу, чтобы люди в нас поверили сейчас, Я хочу поверить в себя сейчас. Возможно, никто никогда не оценит нас. Возможно, никто никогда и не попытается нас понять.
Ищу... Ищу, но не могу найти. Должно быть место, где всё ясно? Моя печаль исчезла, когда я увидел улыбку на твоём лице. И теперь город окутывает нас сумеречным светом.
Смогу ли я однажды приблизиться к своим мечтам, Кажется, это будет долгий путь. В день, когда я впервые увидел тебя, небо прояснилось и стало голубым.
Переводили вместе с Alwyn, за английский перевод большое спасибо Goro-chan (goro-chan.livejournal.com)
Kono chiisana machi de kono toki wo ikite Bokura wa deatta ano mabushii natsu no hi Bokura wa itsumo ashita wo mite ita Honno sukoshi senobi suru you ni shite
Yagate itsu kara ka kimi to iru kono basho ga Boku no ikite yuku sekai ni natta Hajimete kimi wo mitsuketa ano hi Tsukinukeru aoi sora ga tada tsuzuite ita Awai koukai wo dareka no namida wo Nanji no hi ka furikaeru toki ga kurun darou
Mienai mirai ni iki wo hisomete Sore demo bokura wa ima wo ikite iru
Itsuka yume no chikaku made ikeru no kana Demo sore wa mada zutto saki no koto mitai da Bokura wa nan daga isogi sugite iru Taisetsu na koto sae mo wasureru kurai
Ima wa bokura wo shinjitee itai Ima no jibun wo shinjite itai Dare mo bokura wo keshite mitome wa shinain darou Dare mo keshite wakarou to wa shinain darou
Sagashitemo sagashitemo mitsukaranai keredo Tashika na koto wa kitto dokoka ni aru yo ne Yarusenai omoi wa kimi no egao ni kieta Machi wa ima tasogarete bokura wo tsutsunda
Itsuka yume no chikaku made ikeru no kana Demo sore wa mada zutto saki no koto mitai da Hajimete kimi wo mitsuketa ano hi Tsukinukeru aoi sora ga tada tsuzuite ita
Сегодня весь день проводила глобальную чистку в своем компьютере. Причина: завтра утром в гости приезжают родители и сестра. В итоге с компа было удалено 38 Гб драгоценной и безумно любимой (и конечно же, полезной) информации. А именно: дорамы (уже просмотренные, но люблю их потыкать иногда), большое количество клипов NEWS, KAT-TUN, Шоунен Клабы, различные передачи с мальчиками из JE, фики (их всегда надо вовремя удалять!), более 500 фоток джоннисов (как оказалось, основную долю занимают Момо, Каме-тян, Джин и Уэда), а также различные переводные интервью и др. статьи о любимых мальчиках. (А-а-а, точно! еще нужно почистить Журнал в Explorer!– там все ссылки по JE! ) Все это было решительно удалено, а точнее с любовью записано на диски, чтобы через 2 дня после отъезда семьи снова вернуться на своё законное место в компе. Странно, но после всех моих усилий по сокращению размеров папки под названием VIDEO-Japan, в ней еще осталось 36 Гб. Но это все не очень палево – несколько дорам, официальные концерты, клипы и папка с музыкой J-pop. Папку «Наши субтитры» тоже пришлось скинуть на запасную флешку. Этого семья точно не поймет. Иногда даже мне кажется, что делать субтитры к концертам и клипам – это слишком долгое и нудное занятие. Но что поделать, если мне нравится подгонять доли секунды, чтоб появились караоке и перевод и песня наконец обрела завершенность. Надеюсь, это мое хобби, а не психическое заболевание. Фуу, теперь я со спокойной душой и чистой совестью могу оставить свой комп наедине с сестрой и папой, пусть лазят где хотят, он девственно чист, и я опять хорошая девочка… PS: Mika, если ты вдруг окажешься в моем дневнике и прочитаешь этот пост, сделай вид, что ты этого не читала. Далее выкладываю несколько переводов, чтоб не потерялись, дозо…
Я обещаю себе, что в ближайшее время я все-таки переведу «Crazy Love» Уэдочки, ведь он этого действительно заслуживает. И пусть она совсем не в его стиле, и его английский еще не совершенен, но зато эта песенка звучит по-детски и вообще очень наивно-милая.
Andalucia ni akogarete Bara wo kuwaete odotteru Chika no sakaba no karumen to Konya metoro de randebuu Daaku na suutsu ni kigaete Borusariino wo iki ni kime Ikasu kutsu wo haita toki ni Denwa ga ore wo yobitometa
Juwaki no mukou gawa de bosu Koe wo furuwasenagara bosu Yabai koto ni natchimatta Tonii no yatsu ga shikujitta
Sutaggaarii wa iu no sa Konya minato de ketchaku wo Tachiirikinshi no hatoba no Daisan souko ni hatchi ji han
Dare ka kanojo ni tsutaete kure yo Hoomu no haji de matteru hazu za Chotto okureru kamoshirenai keredo Kanarazu yuku kara soko de mattero yo
Gakubuchi no ura no kinko ni Kakushita koruto wo toridasu Ore no te ga furueteru no wa Nani mo kowai wake ja nai sa Koruto wa ore no pasupooto Kurokute katai pasupooto Sutaggaarii no atama ni Koitsu wo buchikonde yaru sa Takushii de minato ni tsuku to Bosu tachi wa aozamete ita Ayashii kihai ni kizuku to Ore tachi wa kakomarete ita Kurayami kara mashingan ga azakeru you ni hi wo tsuita Borusariino wa hajike tobi Konkuriito ni kisu wo fuita
Hageshii itami ga karada wo Denkousekka ni tsuranuki Hamidashi mono no akai chi ga Karappo no sekai wo someru Usureteiku ishiki no naka Ore wa karumen to odotta Andalucia no aoi sora Granada no uta ga kikoeta
Dare ka kanojo ni tsutaete kure yo Hoomu no haji de matteru hazu za okureru kamoshirenai keredo Kanarazu yuku kara soko de mattero yo
А вот и перевод:
Мечтаю об Андалусии
Мечтаю об Андалусии, Танцую, держа в зубах розу, В подземном баре с Кармен. Сегодня ночью в метро рандеву. Переодевшись в тёмный костюм И шляпу борсалино, Я надеваю изящную обувь, Но телефонный звонок останавливает меня.
На другом конце провода босс Дрожащим голосом говорит: "Привыкший к опасностям Малец Тони совершил ошибку".
Противник сказал: "Этой ночью в порту На закрытом причале Встречаемся в 8.30 у 3-его склада"
Кто-нибудь передайте ей, Чтобы она дожидалась меня на платформе. Возможно, немного опоздаю, однако Обязательно приду, поэтому пусть дождётся.
Из тайника за картиной Я достал свой спрятанный кольт. Мои руки тряслись, Хотя мне нечего было бояться. Кольт – это мой паспорт, Мой черный, тяжелый паспорт. Я приставлю его к голове противника И выстрелю в него. Когда такси остановилось на пристани, Босс и остальные выглядели очень бледными. И когда я понял, что что-то не так, Нас окружили. Из темноты выстрелил пистолет, и это было унижением для нас. Шляпа борсалино слетела с моей головы, Меня словно поцеловали.
Боль пронзила тело Как вспышка молнии. Алая кровь разлилась, Окрасив мир. В притуплённом сознании Я танцую с Кармен. В голубом небе Андалусии Слышны песни Гранады.
Кто-нибудь передайте ей, Чтобы она дожидалась меня на платформе. Возможно, немного опоздаю, однако Обязательно приду, поэтому пусть дождётся.
~ Чувства вслух, чтоб самой потом не забыть…~ Выступление KAT-TUN на SUMMARY с этой песней просто потрясло меня. «Андалусия» стала первой переведенной мною песней, потому что было интересно, что же именно они поют под такие экспрессивные движения, еще и с розой в руках, да и костюмы просто загляденье, ни в какое сравненье не идут с другим сценическими «одеянием». Честно говоря, была очень удивлена смыслом песни, но общее впечатление от зажигательного танца мальчиков ничуть не испортилось. И ничего страшного, что песня старенькая, мальчики смогли её оживить своим жгучим темпераментом. Люблю пересматривать это выступление. И щас снова сижу и смотрю, уже, наверное, раз 50-й, а сердце опять доки-доки, и глаза полны глупого счастья! Кажется, пора бы и привыкнуть к такой красоте, и слова уже полюбились и сами поются, но нет… И с этого момента перевод песен стал своеобразной манией, от которой сложно избавиться, да я и не хочу. А ещё отдельное спасибо Мике, за то, что помогла мне перевести эту песню с оригинального ниппонского языка. Очень жаль, что она так и не прониклась любовью к песням J-pop и особенно к творчеству KAT-TUN.
Японский вариант Kizuna, ну, оригинал то есть тут...
читать дальшеSaki no koto dore hodo ni kangaete itemo Hontou no koto nante dare nimo mienai Kuhaku kokoro ni nani ka ga tsumatte Ayamachi bakari kurikeashite ta
Ippo zutsu de ii sa kono te wo hanasazuni Tomo ni ayunda hibi ga iki tsuzuketeru kara Boroboro ni naru made hiki sakarete itemo Ano toki no ano basho kienai kono kizuna
Nagare yuku jikan no naka ushinawanu you ni Surechigai butsukatta hontou no kimochi Kokoro ni somiteku aitsu no omoi ni Deaeta koto ga motometa kiseki
Tachitomaru koto sae dekinai kurushisa no Naka ni mieta hikari tsunagatte iru kara Uso tsuita tte ii sa namida nagashite ii kara Ano toki no ano basho kienai kono kizuna
Ippo zutsu de ii sa kono te wo hanasazuni Tomo ni ayunda hibi ga iki tsuzuketeru kara Boroboro ni naru made hiki sakarete itemo Ano toki no ano basho kienai kono kizuna
Не важно, как часто мы думаем о том, что произойдёт, Никто не может заглянуть в будущее. Что-то препятствует нашим опустошенным сердцам, И мы продолжаем повторять одни и те же ошибки.
Сейчас и одного шага достаточно, не отпускай эту руку. Дни, что мы проводим вместе, еще не закончились. Пусть даже мы измучены, но пока у нас неприятности, Связь с тем временем и местом не исчезнет.
Если со временем я не потеряю её, Наши искренние чувства достигнут друг друга через непонимание. Я заполню своё сердце мыслями о ней. Встреча с ней была чудом, которое я искал.
Даже если всё оставить как есть, боль ни к чему не приведёт, Потому что я вижу свет, связывающий нас. Лгать – это нормально, проливать слёзы – тоже нормально, Потому что связь с тем временем и местом не исчезнет.
Сейчас и одного шага достаточно, не отпускай эту руку. Дни, что мы проводим вместе, еще не закончились. Пусть даже мы измучены, но пока у нас неприятности, Связь с тем временем и местом не исчезнет.
читать дальшеTime goes by bokura wa ikutsu mono deai to wakare wo kurikaesu Here i am dareka no yasashisa ni amaete nanika wo miushinatta
Ima sugi satta kisetsu wo kazoe hitori kiri no yoru nani wo omou?
Sometime toki no nazeka mune ni semaru loneliness I don't want to be all alone setsunakute
One day itsu no hi ni ka mitsukaru sa precious one Sora miagereba hora ne hitotsu no shining star
Tell me why doushite bokutachi wa konna ni ai wo motomeru no kana Ah... hoshizora wo shoujiki da ne yasashiku kirameki yoru wo kazaru
Somewhere dokoka ni iru taisetsu na only one You're not all alone anymore hitori ja nai
Someday itsuka aeru unmei no someone you'll love Futo ki ga tsukeba hora ne kimi no soba ni iru
Tatoe million years toki ga sugite mo We never change no worries you'll be alright Your precious only one kanarazu deaeru sa One day you'll find kono hoshi de i believe in love Zutto
Sometime toki no nazeka mune ni semaru loneliness I don't want to be all alone setsunakute
Somewhere dokoka ni iru taisetsu na only one You're not all alone anymore hitori ja nai
Someday itsuka aeru unmei no someone you'll love Futo ki ga tsukeba hora ne kimi no soba ni iru Kimi ga soba ni iru You'll meet your only one
Somewhere dokoka ni iru taisetsu na only one You're not all alone anymore hitori ja nai
Sometime toki no nazeka mune ni semaru loneliness I don't want to be all alone
Время проходит, повторяя для нас множество встреч и расставаний. Вот он я. Зависимый от чьей-то доброты я упустил что-то из виду.
Сейчас, подсчитывая прошедшее время, о чём ты думаешь одинокими ночами?
Временами, почему-то, одиночество закрадывается в мою душу. Я не хочу больше быть один, это больно.
Однажды, я найду свою единственную любимую. Если вглядеться в небо, смотри, лишь единственная звезда сияет.
Скажи мне почему? Почему мы так ищём любовь? Ах…Правда, звёздное небо украшает ночь мягким сиянием.
Где-то есть твоя единственная любимая, Ты больше не одинок… ты не один.
Когда-то ты встретишь предназначенную тебе любимую Неожиданно ты поймёшь, она будет рядом с тобой.
Даже через миллионы лет Мы не изменимся, не волнуйся, у тебя всё будет хорошо. Ты обязательно встретишь свою единственную любимую. Однажды, ты найдёшь (её) на этой планете. Я буду верить в любовь Всегда.
Временами, почему-то, одиночество закрадывается в мою душу. Я не хочу больше быть один, это больно.
Где-то есть твоя единственная любимая, Ты больше не одинок… ты не один.
Когда-то ты встретишь предназначенную тебе любимую Неожиданно ты поймёшь, она будет рядом с тобой. Ты будешь с ней. Ты встретишь свою единственную.
Где-то есть твоя единственная любимая Ты больше не одинок… ты не один.
Временами, почему-то, одиночество закрадывается в мою душу. Я не хочу больше быть один.
Одну единственную.
*Спасибо Alwyn за помощь в редактировании – нашими совместными усилиями перевод получился очень трогательным*
читать дальшеJuusu no akikan nagete mitara gomibako ni gooru shite sa Kiraku ni yarya ii koto toka arisou dayo ne
Atama de kangaetecha sou omoshiroi koto nante nai Kanjiru mama wagamama ni yaritai koto wo yatte mireba
Seishun de fiibaa Muchakucha na fuuchaa ga ii ne Yabai hou ga mune dokidoki dorama mitai Honnou de fiibaa Hachamecha na fuuchaa ga ii ne Taimumashiin notte waku waku Mirai made mo icchaou ka
Keitai nigirishimete nando mo kokuhaku mayottetara Ki ga tsukya aitsu ni kanojo wo torare sou sa Shippai kowagaccha sou umaku iku koto nante nai Toriaezu gamushara ni yaritai koto wo yatte mireba
Jounetsu de fiibaa Meramera na fuuchaa ga ii ne Atsui hou ga mune dokidoki eiga mitai
Junai de fiibaa Mero mero na fuuchaa ga ii ne Yosoku fukanou ga waku waku Sekai made mo kaechaou ka
Seishun de fiibaa Muchakucha na fuuchaa ga ii ne Yabai hou ga mune dokidoki dorama mitai Honnou de fiibaa Hachamecha na fuuchaa ga ii ne Taimumashiin notte waku waku Mirai made mo icchaou ka
Я пинаю пустую банку из под сока и пытаюсь забить гол в мусорный бак. Если мы не будем спешить, что-то хорошее обязательно произойдёт.
Если об этом задумываться, да, то будет невесело. Нужно попытаться это почувствовать и делать всё вопреки нашим эгоистичным желаниям.
Жар молодости, Сумбурное будущее – это замечательно, Опасность заставляет наши сердца учащённо биться, как в дораме. Жар наших инстинктов, Непредсказуемое будущее – это замечательно, Мы с возбуждением полетим на машине времени. Что ожидает нас в будущем, идём?
Я сжал свой телефон, подумав, что приглашал её уже много раз. Я осознал, что он уже украл её у меня. Если будем бояться провала, да, ничего не изменится в лучшую сторону, С этого момента мы попытаемся с безумством делать то, что нравится.
Жар страсти, Горящее будущее – это замечательно, Пламя заставляет наши сердца учащённо биться, как в фильме.
Жар непорочной любви, Безумно влюбиться в будущем– это замечательно, Невозможность предсказать его – это восхитительно, Изменим весь мир?
Жар молодости, Сумбурное будущее – это замечательно, Опасность заставляет наши сердца учащённо биться, как в дораме. Жар наших инстинктов, Непредсказуемое будущее – это замечательно, Мы с возбуждением полетим на машине времени. Что ожидает нас в будущем, идём?
Kurayami no tesaguride kimi no hada ni furetakute sagashiteru Onaji basho ni itemo dokoka kimi no kokoro dake mitsukara nakute Me wo tojiru tabi ni fuan ni naruyo
Dokoka ni itte shimaun janaika tte Kimi no kokoro doko nimo ikanai you ni suru niwa Dousureba ii no
Kimi no kimochi ga doko ni aru ka wakaranai Ima made kanjita koto no nai hodo Boku no HEART kanjisasete ageru kara
Kimochi ii dake ja dame nandayo Majide boku no LOVE IT kanjiteru? U SO SEXY nanoni doko miteru no? Boku wa koko dayo chanto mitsumete Fuan dayo kimi ga doko wo miteru noka wakaranai kara Boku wa itsuka furimukaseru yo Takusan no ai wo KISS de tsutaete!
[Rap] Daite daite daite KISS shitatte Omae no subete wo aishitakute Hitomi no oku no hou mite mitatte Hitori no yami ni tada tsukatte Bukiyou ni hoshikute kimi no aijou Kimi to noboritai shiki no danjou Garasu no kutsu wa sou nugisute Mahou no KISS wo kimi ni purezento BACK TO YOUR HEART
Kimochi ii dake ja dame nandayo Majide boku no LOVE IT kanjiteru? U SO SEXY nanoni doko miteru no? Boku wa koko dayo chanto mitsumete Fuan dayo kimi ga doko wo miteru noka wakaranai kara Boku wa itsuka furimukaseru yo Takusan no ai wo KISS de tsutaete!
На ощупь, в темноте, я прикасаюсь к твоей коже, И хотя мы рядом, я не могу почувствовать твоё сердце. Каждый раз, закрывая глаза, я начинаю волноваться.
Я боюсь, что ты куда-нибудь уйдёшь. Что мне нужно сделать, Чтобы помешать твоему сердцу уйти?
Я не знаю о твоих чувствах, Но я позволю тебе почувствовать моё сердце. Дам тебе почувствовать то, чего ты не ощущала раньше.
Просто приятные ощущения, это плохо. Это действительно моя любовь, ты её чувствуешь? Ты такая сексуальная, но куда ты смотришь? Я здесь! Посмотри прямо на меня. Я волнуюсь, потому что не знаю, на что ты смотришь. Однажды я заставлю тебя повернуться ко мне, Я покажу тебе огромную любовь своим поцелуем!
[Рэп] Я сказал, что мы обнимемся, обнимемся, обнимемся и поцелуемся, Я хочу любить всю тебя. Я сказал, что хочу заглянуть в твои глаза, Я словно погружаюсь в абсолютную темноту. Твои действия кажутся неловкими. Я хочу взобраться на вершину алтаря вместе с тобой, Да, поэтому отбрось эти хрустальные туфельки. Я подарю тебе волшебный поцелуй, Прямо в сердце.
Просто приятные ощущения, это плохо. Это действительно моя любовь, ты её чувствуешь? Ты такая сексуальная, но куда ты смотришь? Я здесь! Посмотри прямо на меня. Я волнуюсь, потому что не знаю, на что ты смотришь. Однажды я заставлю тебя повернуться ко мне, Я покажу тебе огромную любовь своим поцелуем!
Narihibiita keitai denwa yana yokan ga mune wo yogiru Reisei ni nare yo mi amigo
Nasake naize tasuketekure rei no yatsura ni owareterunda Mou dame kamo shirenai mi amigo
Futari wo saku you ni denwa ga kireta
SI oretachi wa itsudemo futari de hitotsu datta Jimoto ja make shirazu sou daro SI oretachi wa mukashi kara kono machi ni akogarete shinjite ikitekita Naze darou omoi dashita keshiki wa Tabidatsu hi no kirei na sora dakishimete
Tadori tsuita kurai roji ura shagamikonda aitsu ga ita Ma ni awanakatta gomen na
Yararechi matta ano hi kawashita rei no yakusoku mamorenai kedo Omae ga kite kurete ureshii yo
Furuerute no hira wo tsuyoku nigitta
SI oretachi wa ano goro tadori tsuita kono machi Subete ga te ni hairu ki ga shita SI furusato wo sutesari dekai yume wo oikake waratte ikitekita Korekara mo kawaru koto nai mirai wo
Futari de oikakerareru to yume miteta
SI oretachi wa itsudemo futari de hitotsu datta Jimoto ja make shirazu sou daro SI oretachi wa mukashi kara kono machi ni akogarete shinjite ikitekita Naze darou omoi dashita keshiki wa Tabidatsu hi no kirei na sora dakishimete
Английский перевод Goro-chan (goro-chan.livejournal.com) Отдельное спасибо моей Бете - Alwyn - за разъяснение сути песни
Друзья юности
Мой телефон звонит, ужасное предчувствие в моей груди. Будь спокоен, мой друг.
Это стыдно, но помоги мне, меня преследуют те бандиты. Возможно, уже слишком поздно, мой друг.
Телефон замолк, и словно разорвал нас надвое.
Да, мы всегда были как единое целое В нашем городе мы не знали поражения, верно? Да, в нашем городе нами всегда восхищались, мы жили уверенные в этом Почему так вышло, что я вспоминаю То прекрасное небо в день, когда мы сбежали? Помни его.
Я пришёл в темный переулок, но тех парней уже повязали. Я не успел вовремя, прости.
Я унижен, я не смог сдержать клятву, которую мы дали однажды. Я так рад, что ты пришёл.
Я крепко сжал его дрожащую руку.
Да, когда мы прибыли в новый город, Мы думали, что сможем всё Да, мы сбежали из родного города, преследуя великие мечты, мы веселились. Сейчас я не позволю будущему изменится.
Я продолжу идти за мечтами, которые были у нас двоих.
Да, мы всегда были как единое целое. В нашем городе мы не знали поражения, верно? Да, в нашем городе нами всегда восхищались, мы жили уверенные в этом. Почему так вышло, что я вспоминаю Это прекрасное небо в день, когда мы сбежали? Помни его.
Субтитры клипу Shuji & Akira - "Seishun Amigo" можно скачать тут
читать дальшеKenka no kizuato wo nagame anata wa iu Aitsu to tsurumu no wa mou yame da to Wakakurete onna nante Otona butte gaki atsukai Mou yame ni shite kurenai ka
Daite daite daite Senorita Tsuyoku tsuyoku tsuyoku hanasanaide Kazarette kakkou tsukezu ni Soba ni oide yo Daite daite daite Senorita Tsuyoku tsuyoku tsuyoku hanasanaide Anata no sono kuchibiru ga Jirettai no yo
Mukashi no otoko to ore wo kasanete wa Tameiki majiri de waratte miseru Wakatteru tte otoko nante Shinjite nai to iitain daro Mou raku ni shite ageru kara
Naite naite naite Senorita Ore no ore no ore no mune de zutto Hitori de gaman shinaide Soba ni oide yo
Nemure nemure nemure Senorita Ore no ore no ore no mune de zutto Konya mo kitto yume no naka Jiretta no yo
Daite daite daite Senorita Tsuyoku tsuyoku tsuyoku hanasanaide Kazarette kakkou tsukezu ni Soba ni oide yo Daite daite daite Senorita Tsuyoku tsuyoku tsuyoku hanasanaide Anata no sono kuchibiru ga Jirettai no yo
Обними меня, Сеньорита
Ты смотришь на мои шрамы после драки и говоришь: "Ты можешь прекратить общаться с теми парнями?" Ты молодая, но женщина, Ты изображаешь взрослую и воспитываешь меня как ребёнка. Пожалуйста, ты можешь прекратить так поступать?!
Обними, обними, обними меня, Сеньорита Крепче, крепче, крепче, не отпускай. Оставь гордость и кокетство, Пожалуйста, подойди ко мне. Обними, обними, обними меня, Сеньорита Крепче, крепче, крепче, не отпускай. Твои губы Так соблазнительны.
Прибавляя себя к парням, с которыми ты встречалась, Я пытаюсь смеяться сквозь слёзы. Ты говоришь, что понимаешь мужчин, Возможно, ты хочешь сказать, что не доверяешь им, Поэтому, я дам тебе время.
Плачь, плачь, плачь, Сеньорита Всегда в моих, моих, моих руках. Не пытайся справиться сама, Пожалуйста, подойди ко мне.
Засыпай, засыпай, засыпай, Сеньорита Всегда в моих, моих, моих руках. Я уверен, что сегодня ночью ты будешь в моих снах, Соблазни меня.
Обними, обними, обними меня, Сеньорита Крепче, крепче, крепче, не отпускай. Оставь гордость и кокетство, Пожалуйста, подойди ко мне. Обними, обними, обними меня, Сеньорита Крепче, крепче, крепче, не отпускай. Твои губы Так соблазнительны.
Tsuki iro ni machi ga somaru koro yuuwaku no fureguransu Hosoku nagai yubi furerareta sono shunkan Futari hajimaru Count Down 3, 2, 1
Kimi no Body ni tokete yuku fushigi na kurai dayo Baby Kawashita nureta kuchibiru hanasenain dayo Baby nido to
Asamoya ni kimi ga somaru koro yuuwaku no fureguransu Hosoku nagai yubi furerareta sono shunkan Futari hajimaru Count Down 3, 2, 1
Kimi no Body ni tokete yuku fushigi na kurai dayo Baby Ki ga tooku narisou na hodo kanjiterun dayo Baby Kimi no Body ni tokete yuku fushigi na kurai dayo Baby Kawashita nureta kuchibiru hanasenai Just one more kiss Kimi no ai subete yudanete Tomadoi mo nani mo sute Nareta sono yasashii te tsuki de Boku wo motto ayatsutte okure За английский перевод спасибо Goro-chan (goro-chan.livejournal.com)
Любовь ХХХХ
Кажется, скоро что-то произойдёт, что мы не сможем потом остановить. Я не могу сдерживать себя, я не могу больше ждать.
Я не могу удержаться от этих мыслей, я не могу оставаться спокойным. Дрожь пробегает по моему телу, я начинаю требовать этого.
Город залит лунным светом…, соблазнительный аромат. Когда твои тонкие длинные пальцы касаются меня, Мы вместе начинаем обратный отчёт 3, 2, 1
Я растворяюсь в твоём теле, и это восхищает меня, крошка. Наши влажные губы соединились, и я не позволю им разомкнуться, крошка.
Ты окутана утренним туманом…, соблазнительный аромат. Когда твои тонкие длинные пальцы касаются меня, Мы вместе начинаем обратный отсчёт 3, 2, 1
Я растворяюсь в твоём теле, и это восхищает меня, крошка. Я чувствую, что могу потерять сознание, крошка.
Я растворяюсь в твоём теле, и это восхищает меня, крошка. Наши влажные губы соединились, и я не позволю им разомкнуться, ещё один поцелуй.
Я отдаю себя целиком твоей любви. Отбрось все свои тревоги И продолжай эти нежные прикосновения. Манипулируй мной ещё дольше.
Yamapi - "LOVE SONG" lyrics читать дальшеItsumade mo issho ni iyou ne tte Futari shikai atta kedo Futari no shiawase na jikan wa Toki wo kizamu no wo yameta Ima machigai ni kizuite mo Boku no ayamachi wa kesu koto ga dekinai Kimi no koto omou to itoshisa de Mune ga itai yo Itsuka moshimo mata guuzen dokoka de aetara Yari naoseru no nara Tatoe nani ga okitatte Hanashitari wa shinai Kitto kimi yori mo ii hito nante mou inai Ima yatto kizuita Dakara mou ichido boku no Soba ni ite kurenai ka... Me ga sametara futo hidari wo mitemo Kimi ga iru wake nante nai yo ne Kimi no nukumori nokoru kono heya ni Irarezuni machi eto aruku Taekirenu kodoku no naka de Mou kimi no koto shika kangaerarenai Mou ichido dake boku no hontou no kimochi tsutaetai yo Dakara moshimo mata guuzen dokoka de aetara Boku wa kimi ni iu yo "Jibun kate de gomen ne Kimi ga inakya dame dayo" to Aenai jikan ni kuzureta ai no bun dake Kitsuku dakishimeru kara Konna wagamama na boku wo Yurushite kurenai ka... Aenai jikan ni kuzureta ai no bun dake Kitsuku dakishimeru kara Tatoe nani ga okitatte Hanashitari wa shinai Kitto kimi yori mo ii hito nante mou inai Ima yatto kizuita Dakara mou ichido boku no Soba in ite kurenai ka... Soshite itsu no hi ka kimi to Eien no ai no chikai wo
Песня о любви
«Давай всегда будем вместе» - Так мы вдвоём заявляли. Но наше счастливое время Закончилось, оставшись в прошлом.
Сейчас я понимаю, что мы оба были не правы, Но не могу избавиться от чувства вины. Мысли о тебе и твоей любви Причиняют моему сердцу боль.
Если однажды, случайно, я тебя где-нибудь встречу, Если мы сможем примириться, То не важно, что будет дальше, Но я не позволю тебе уйти.
Я уверен, для меня нет лучшей девушки, чем ты, Я наконец-то это осознал. Поэтому, сможешь ли ты Быть моей ещё раз?
Когда я открываю глаза, я с нежностью смотрю налево, Но понимаю, ты не можешь быть здесь. Твоё тепло ещё остаётся в этой комнате, Поэтому я не могу здесь находиться и иду в город.
В одиночестве, которое я не могу выносить, Я, кажется, думаю только о тебе. Я бы хотел ещё раз рассказать тебе о моих настоящих чувствах.
Если однажды, случайно, я тебя где-нибудь встречу, Я скажу тебе: «Прости, что был таким эгоистичным, Ты нужна мне рядом».
Вся любовь, которая разрушилась, из-за того, что мы не встретились, Только её я сейчас чувствую. Надеюсь, ты сможешь Простить меня за мой эгоизм?
Вся любовь, которая разрушилась, из-за того, что мы не встретились, Только её я сейчас чувствую. И не важно, что будет дальше, Я не позволю тебе уйти.
Я уверен, для меня нет лучшей девушки, чем ты, Я наконец-то это осознал. Поэтому, сможешь ли ты Быть моей ещё раз?
И я уверен, что однажды Я признаюсь тебе в моей вечной любви.
Shizuka na yuuguru no hikari ga sashiteru umiben Fusakende sunahama ni futari rakugaki shite sa Nanigenaku sugiru kono jikan de sae mo Boku ni kitto sugoku taisetsu sa
Nagareyuku toki no naka de futari aruiteku Sore ga nani yori mo hoshii mono datte kizuiteku
Nagareyuku toki no naka de futari aruiteku Sore ga nani yori mo hoshii mono datte kizuiteku
Yuugure no sora ni somaru akai kumo no you ni Zutto tsuzuiteku omoi ima tsutaeru kara Ima tsutaeru kara
Время
Безмолвное вечернее солнце сияет за горизонтом, Мы ведём себя глупо и пишем каракулями наши имена на песке. Мы такие невинные, и поэтому этот момент Действительно самое ценное время для меня.
Время бежит, мы идём вместе, И я осознаю, чего мне больнее всего хочется.
Время бежит, мы идём вместе, И я осознаю, чего мне больше всего хочется.
Подобно красному облаку, которое окрашивает вечернее небо, Я говорю тебе, что эти чувства останутся навсегда, Потому что я рассказываю тебе о них.