• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: ямашита томохиса (список заголовков)
18:00 

Fever to Future – GYM (Golf&Mike и Yamashita Tomohisa)

lyrics Fever to Future

читать дальше

Английский перевод Goro-chan (goro-chan.livejournal.com/)


Жар и будущее - GYM

Я пинаю пустую банку из под сока и пытаюсь забить гол в мусорный бак.
Если мы не будем спешить, что-то хорошее обязательно произойдёт.

Если об этом задумываться, да, то будет невесело.
Нужно попытаться это почувствовать и делать всё вопреки нашим эгоистичным желаниям.

Жар молодости,
Сумбурное будущее – это замечательно,
Опасность заставляет наши сердца учащённо биться, как в дораме.
Жар наших инстинктов,
Непредсказуемое будущее – это замечательно,
Мы с возбуждением полетим на машине времени.
Что ожидает нас в будущем, идём?

Я сжал свой телефон, подумав, что приглашал её уже много раз.
Я осознал, что он уже украл её у меня.
Если будем бояться провала, да, ничего не изменится в лучшую сторону,
С этого момента мы попытаемся с безумством делать то, что нравится.

Жар страсти,
Горящее будущее – это замечательно,
Пламя заставляет наши сердца учащённо биться, как в фильме.

Жар непорочной любви,
Безумно влюбиться в будущем– это замечательно,
Невозможность предсказать его – это восхитительно,
Изменим весь мир?

Жар молодости,
Сумбурное будущее – это замечательно,
Опасность заставляет наши сердца учащённо биться, как в дораме.
Жар наших инстинктов,
Непредсказуемое будущее – это замечательно,
Мы с возбуждением полетим на машине времени.
Что ожидает нас в будущем, идём?

Вперёд!
Мы идём!

Субтитры к клипу «Fever to Future» можно скачасть тут, приятного просмотра

@темы: GYM, Переводы песен, Ямашита Томохиса, субтитры

19:13 

"Kiss-de Tsutaete" lyrics

Музыка: ЯмаПи
Слова: ЯмаПи,
Рэп: JOKER (Танака Коки из KAT-TUN)
Песня написана для Джуниоров из Johnny’s Entertainment.


Дозо...

читать дальше

Английский перевод Goro-chan (goro-chan.livejournal.com)


Подарю тебе поцелуй

На ощупь, в темноте, я прикасаюсь к твоей коже,
И хотя мы рядом, я не могу почувствовать твоё сердце.
Каждый раз, закрывая глаза, я начинаю волноваться.

Я боюсь, что ты куда-нибудь уйдёшь.
Что мне нужно сделать,
Чтобы помешать твоему сердцу уйти?

Я не знаю о твоих чувствах,
Но я позволю тебе почувствовать моё сердце.
Дам тебе почувствовать то, чего ты не ощущала раньше.

Просто приятные ощущения, это плохо.
Это действительно моя любовь, ты её чувствуешь?
Ты такая сексуальная, но куда ты смотришь?
Я здесь! Посмотри прямо на меня.
Я волнуюсь, потому что не знаю, на что ты смотришь.
Однажды я заставлю тебя повернуться ко мне,
Я покажу тебе огромную любовь своим поцелуем!

[Рэп] Я сказал, что мы обнимемся, обнимемся, обнимемся и поцелуемся,
Я хочу любить всю тебя.
Я сказал, что хочу заглянуть в твои глаза,
Я словно погружаюсь в абсолютную темноту.
Твои действия кажутся неловкими.
Я хочу взобраться на вершину алтаря вместе с тобой,
Да, поэтому отбрось эти хрустальные туфельки.
Я подарю тебе волшебный поцелуй,
Прямо в сердце.

Просто приятные ощущения, это плохо.
Это действительно моя любовь, ты её чувствуешь?
Ты такая сексуальная, но куда ты смотришь?
Я здесь! Посмотри прямо на меня.
Я волнуюсь, потому что не знаю, на что ты смотришь.
Однажды я заставлю тебя повернуться ко мне,
Я покажу тебе огромную любовь своим поцелуем!

@темы: Ямашита Томохиса, Переводы песен

19:07 

Shuji & Akira - "Seishun Amigo" lyrics

«Друзья юности» - песня дуэта «Сюдзи и Акира» (Kamenashi Kazuya и Yamashita Tomohisa), заглавная тема к дораме “Nobuta wo Produce” (ноябрь 2005)

Оригинал тут

читать дальше

Английский перевод Goro-chan (goro-chan.livejournal.com)
Отдельное спасибо моей Бете - Alwyn - за разъяснение сути песни :)


Друзья юности

Мой телефон звонит, ужасное предчувствие в моей груди.
Будь спокоен, мой друг.

Это стыдно, но помоги мне, меня преследуют те бандиты.
Возможно, уже слишком поздно, мой друг.

Телефон замолк, и словно разорвал нас надвое.

Да, мы всегда были как единое целое
В нашем городе мы не знали поражения, верно?
Да, в нашем городе нами всегда восхищались, мы жили уверенные в этом
Почему так вышло, что я вспоминаю
То прекрасное небо в день, когда мы сбежали? Помни его.

Я пришёл в темный переулок, но тех парней уже повязали.
Я не успел вовремя, прости.

Я унижен, я не смог сдержать клятву, которую мы дали однажды.
Я так рад, что ты пришёл.

Я крепко сжал его дрожащую руку.

Да, когда мы прибыли в новый город,
Мы думали, что сможем всё
Да, мы сбежали из родного города, преследуя великие мечты, мы веселились.
Сейчас я не позволю будущему изменится.

Я продолжу идти за мечтами, которые были у нас двоих.

Да, мы всегда были как единое целое.
В нашем городе мы не знали поражения, верно?
Да, в нашем городе нами всегда восхищались, мы жили уверенные в этом.
Почему так вышло, что я вспоминаю
Это прекрасное небо в день, когда мы сбежали? Помни его.

Субтитры клипу Shuji & Akira - "Seishun Amigo" можно скачать тут

@темы: Переводы песен, Ямашита Томохиса, Каменаши Казуя, субтитры

19:03 

Yamapi - "Daite Senorita" lyrics

Эта песня с его дебютного сингла (Май 2006)

Yamapi - "Daite Senorita" lyrics

читать дальше

Обними меня, Сеньорита

Ты смотришь на мои шрамы после драки и говоришь:
"Ты можешь прекратить общаться с теми парнями?"
Ты молодая, но женщина,
Ты изображаешь взрослую и воспитываешь меня как ребёнка.
Пожалуйста, ты можешь прекратить так поступать?!

Обними, обними, обними меня, Сеньорита
Крепче, крепче, крепче, не отпускай.
Оставь гордость и кокетство,
Пожалуйста, подойди ко мне.
Обними, обними, обними меня, Сеньорита
Крепче, крепче, крепче, не отпускай.
Твои губы
Так соблазнительны.

Прибавляя себя к парням, с которыми ты встречалась,
Я пытаюсь смеяться сквозь слёзы.
Ты говоришь, что понимаешь мужчин,
Возможно, ты хочешь сказать, что не доверяешь им,
Поэтому, я дам тебе время.

Плачь, плачь, плачь, Сеньорита
Всегда в моих, моих, моих руках.
Не пытайся справиться сама,
Пожалуйста, подойди ко мне.

Засыпай, засыпай, засыпай, Сеньорита
Всегда в моих, моих, моих руках.
Я уверен, что сегодня ночью ты будешь в моих снах,
Соблазни меня.

Обними, обними, обними меня, Сеньорита
Крепче, крепче, крепче, не отпускай.
Оставь гордость и кокетство,
Пожалуйста, подойди ко мне.
Обними, обними, обними меня, Сеньорита
Крепче, крепче, крепче, не отпускай.
Твои губы
Так соблазнительны.

:heart:Обожаю эту песню Момо :inlove:

@темы: Переводы песен, Ямашита Томохиса

18:58 

Yamapi - "LOVE XXXX" lyrics

Слова песни – Домото Цуёши (KinKi Kids)

Yamapi - "LOVE XXXX" lyrics
читать дальше
За английский перевод спасибо Goro-chan (goro-chan.livejournal.com)

Любовь ХХХХ

Кажется, скоро что-то произойдёт, что мы не сможем потом остановить.
Я не могу сдерживать себя, я не могу больше ждать.

Я не могу удержаться от этих мыслей, я не могу оставаться спокойным.
Дрожь пробегает по моему телу, я начинаю требовать этого.

Город залит лунным светом…, соблазнительный аромат.
Когда твои тонкие длинные пальцы касаются меня,
Мы вместе начинаем обратный отчёт 3, 2, 1

Я растворяюсь в твоём теле, и это восхищает меня, крошка.
Наши влажные губы соединились, и я не позволю им разомкнуться, крошка.

Ты окутана утренним туманом…, соблазнительный аромат.
Когда твои тонкие длинные пальцы касаются меня,
Мы вместе начинаем обратный отсчёт 3, 2, 1

Я растворяюсь в твоём теле, и это восхищает меня, крошка.
Я чувствую, что могу потерять сознание, крошка.

Я растворяюсь в твоём теле, и это восхищает меня, крошка.
Наши влажные губы соединились, и я не позволю им разомкнуться, ещё один поцелуй.

Я отдаю себя целиком твоей любви.
Отбрось все свои тревоги
И продолжай эти нежные прикосновения.
Манипулируй мной ещё дольше.

@настроение: Спать совсем еще не хочется

@темы: Переводы песен, Ямашита Томохиса

18:53 

Yamapi - "LOVE SONG" lyrics

Слова и музыка – ЯмаПи

Yamapi - "LOVE SONG" lyrics
читать дальше

Песня о любви

«Давай всегда будем вместе» -
Так мы вдвоём заявляли.
Но наше счастливое время
Закончилось, оставшись в прошлом.

Сейчас я понимаю, что мы оба были не правы,
Но не могу избавиться от чувства вины.
Мысли о тебе и твоей любви
Причиняют моему сердцу боль.

Если однажды, случайно, я тебя где-нибудь встречу,
Если мы сможем примириться,
То не важно, что будет дальше,
Но я не позволю тебе уйти.

Я уверен, для меня нет лучшей девушки, чем ты,
Я наконец-то это осознал.
Поэтому, сможешь ли ты
Быть моей ещё раз?

Когда я открываю глаза, я с нежностью смотрю налево,
Но понимаю, ты не можешь быть здесь.
Твоё тепло ещё остаётся в этой комнате,
Поэтому я не могу здесь находиться и иду в город.

В одиночестве, которое я не могу выносить,
Я, кажется, думаю только о тебе.
Я бы хотел ещё раз рассказать тебе о моих настоящих чувствах.

Если однажды, случайно, я тебя где-нибудь встречу,
Я скажу тебе:
«Прости, что был таким эгоистичным,
Ты нужна мне рядом».

Вся любовь, которая разрушилась, из-за того, что мы не встретились,
Только её я сейчас чувствую.
Надеюсь, ты сможешь
Простить меня за мой эгоизм?

Вся любовь, которая разрушилась, из-за того, что мы не встретились,
Только её я сейчас чувствую.
И не важно, что будет дальше,
Я не позволю тебе уйти.

Я уверен, для меня нет лучшей девушки, чем ты,
Я наконец-то это осознал.
Поэтому, сможешь ли ты
Быть моей ещё раз?

И я уверен, что однажды
Я признаюсь тебе в моей вечной любви.

@темы: Переводы песен, Ямашита Томохиса

18:50 

Yamapi - "Time" lyrics

Слова песни – ЯмаПи

Shizuka na yuuguru no hikari ga sashiteru umiben
Fusakende sunahama ni futari rakugaki shite sa
Nanigenaku sugiru kono jikan de sae mo
Boku ni kitto sugoku taisetsu sa

Nagareyuku toki no naka de futari aruiteku
Sore ga nani yori mo hoshii mono datte kizuiteku

Nagareyuku toki no naka de futari aruiteku
Sore ga nani yori mo hoshii mono datte kizuiteku

Yuugure no sora ni somaru akai kumo no you ni
Zutto tsuzuiteku omoi ima tsutaeru kara
Ima tsutaeru kara

Время

Безмолвное вечернее солнце сияет за горизонтом,
Мы ведём себя глупо и пишем каракулями наши имена на песке.
Мы такие невинные, и поэтому этот момент
Действительно самое ценное время для меня.

Время бежит, мы идём вместе,
И я осознаю, чего мне больнее всего хочется.

Время бежит, мы идём вместе,
И я осознаю, чего мне больше всего хочется.

Подобно красному облаку, которое окрашивает вечернее небо,
Я говорю тебе, что эти чувства останутся навсегда,
Потому что я рассказываю тебе о них.

@темы: Переводы песен, Ямашита Томохиса

18:40 

Мой любимый Yamashita Tomohisa

Слова – Ямашита Томохиса, песня написана к дораме "Dragon Zakura" (2005 год)

Оригинал скрыт...

читать дальше

Английский перевод Goro-chan (goro-chan.livejournal.com)

"Разноцветный" - YPi

Кто-нибудь, пожалуйста, скажите, куда мне идти.
Кто-нибудь, пожалуйста, скажите, что в моих силах сделать.

Когда я поднимаю взгляд, идёт дождь, когда я возвращаюсь, на пути стена.
И даже окружающий пейзаж усиливает боль в моём сердце.

Я одинок, стоя перед рассветом.
Я шагаю бесцельно, но всё никак не найду это.

Не важно, сколько раз я искал ответ,
Чем больше я об этом думаю, тем меньше понимаю.
Может мне стоит раскрыть глаза?
Может мне нужно идти в ногу со временем?
Я пытаюсь взглянуть на луну.

Биение моего сердца усилилось в те дни, в то время.
Я верну даже пламенную страсть.

Я преодолею это, через темноту,
Даже тени, следующие за мной, исчезнут.

Я встречусь лицом к лицу с вещами, которых я не видел,
С надеждами и смелостью отправлюсь
В путешествие, которое продолжится и завтра.
Я пойду вперёд, в ногу со временем,
Молясь о будущем.

Я пробьюсь, через темноту,
К бесконечно голубому небу, которое я искал.

Не важно, сколько ещё я буду искать,
Я не смогу найти ответ.
Я позволил себе раскрыть глаза,
Я двигаюсь вперёд с сердцем, в котором
Ночь словно превращается в день.

Я встречусь лицом к лицу с вещами, которых я не видел,
С надеждами и смелостью отправлюсь
В путешествие, которое продолжится и завтра.
Я пойду вперёд, в ногу со временем,
Молясь о будущем.
Я пытаюсь взглянуть на луну,
На разноцветный мир,
На разноцветный мир.

@темы: Переводы песен, Ямашита Томохиса

Прекрасная песня

главная