• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: субтитры (список заголовков)
20:48 

Bokura-no Machi-de - KAT-TUN (скорее KT-TUN)

В нашем городе - KAT-TUN

В этом маленьком городе, где живём сейчас,
Мы встречаем яркие светлые летние дни.
Мы всегда смотрим в завтрашний день.
Я пытался дотянуться...

И вскоре место, в котором я был с тобой,
Стало миром, в котором я ожил,
В день, когда я впервые увидел тебя,
небо прояснилось и стало голубым.
Скупые извинения и чьи-то слёзы,
Возможно, когда-нибудь вернутся.

Затаив дыхание, ожидаем неизвестное будущее...
Но, несмотря на это, мы живём в настоящем.

Смогу ли я однажды приблизиться к своим мечтам?
Кажется, это будет долгий путь.
Почему-то мы очень спешим.
Торопимся, теряя что-то важное из виду.

Я хочу, чтобы люди в нас поверили сейчас,
Я хочу поверить в себя сейчас.
Возможно, никто никогда не оценит нас.
Возможно, никто никогда и не попытается нас понять.

Ищу... Ищу, но не могу найти.
Должно быть место, где всё ясно?
Моя печаль исчезла, когда я увидел улыбку на твоём лице.
И теперь город окутывает нас сумеречным светом.

Смогу ли я однажды приблизиться к своим мечтам,
Кажется, это будет долгий путь.
В день, когда я впервые увидел тебя,
небо прояснилось и стало голубым.


Переводили вместе с Alwyn, за английский перевод большое спасибо Goro-chan (goro-chan.livejournal.com)

Субтитры к клипу "Bokura-no Machi-de"

Ну а ниже слова песни (оригинал то есть). Дозо

читать дальше

@темы: KAT-TUN, Переводы песен, субтитры

18:00 

Fever to Future – GYM (Golf&Mike и Yamashita Tomohisa)

lyrics Fever to Future

читать дальше

Английский перевод Goro-chan (goro-chan.livejournal.com/)


Жар и будущее - GYM

Я пинаю пустую банку из под сока и пытаюсь забить гол в мусорный бак.
Если мы не будем спешить, что-то хорошее обязательно произойдёт.

Если об этом задумываться, да, то будет невесело.
Нужно попытаться это почувствовать и делать всё вопреки нашим эгоистичным желаниям.

Жар молодости,
Сумбурное будущее – это замечательно,
Опасность заставляет наши сердца учащённо биться, как в дораме.
Жар наших инстинктов,
Непредсказуемое будущее – это замечательно,
Мы с возбуждением полетим на машине времени.
Что ожидает нас в будущем, идём?

Я сжал свой телефон, подумав, что приглашал её уже много раз.
Я осознал, что он уже украл её у меня.
Если будем бояться провала, да, ничего не изменится в лучшую сторону,
С этого момента мы попытаемся с безумством делать то, что нравится.

Жар страсти,
Горящее будущее – это замечательно,
Пламя заставляет наши сердца учащённо биться, как в фильме.

Жар непорочной любви,
Безумно влюбиться в будущем– это замечательно,
Невозможность предсказать его – это восхитительно,
Изменим весь мир?

Жар молодости,
Сумбурное будущее – это замечательно,
Опасность заставляет наши сердца учащённо биться, как в дораме.
Жар наших инстинктов,
Непредсказуемое будущее – это замечательно,
Мы с возбуждением полетим на машине времени.
Что ожидает нас в будущем, идём?

Вперёд!
Мы идём!

Субтитры к клипу «Fever to Future» можно скачасть тут, приятного просмотра

@темы: GYM, Переводы песен, Ямашита Томохиса, субтитры

19:07 

Shuji & Akira - "Seishun Amigo" lyrics

«Друзья юности» - песня дуэта «Сюдзи и Акира» (Kamenashi Kazuya и Yamashita Tomohisa), заглавная тема к дораме “Nobuta wo Produce” (ноябрь 2005)

Оригинал тут

читать дальше

Английский перевод Goro-chan (goro-chan.livejournal.com)
Отдельное спасибо моей Бете - Alwyn - за разъяснение сути песни :)


Друзья юности

Мой телефон звонит, ужасное предчувствие в моей груди.
Будь спокоен, мой друг.

Это стыдно, но помоги мне, меня преследуют те бандиты.
Возможно, уже слишком поздно, мой друг.

Телефон замолк, и словно разорвал нас надвое.

Да, мы всегда были как единое целое
В нашем городе мы не знали поражения, верно?
Да, в нашем городе нами всегда восхищались, мы жили уверенные в этом
Почему так вышло, что я вспоминаю
То прекрасное небо в день, когда мы сбежали? Помни его.

Я пришёл в темный переулок, но тех парней уже повязали.
Я не успел вовремя, прости.

Я унижен, я не смог сдержать клятву, которую мы дали однажды.
Я так рад, что ты пришёл.

Я крепко сжал его дрожащую руку.

Да, когда мы прибыли в новый город,
Мы думали, что сможем всё
Да, мы сбежали из родного города, преследуя великие мечты, мы веселились.
Сейчас я не позволю будущему изменится.

Я продолжу идти за мечтами, которые были у нас двоих.

Да, мы всегда были как единое целое.
В нашем городе мы не знали поражения, верно?
Да, в нашем городе нами всегда восхищались, мы жили уверенные в этом.
Почему так вышло, что я вспоминаю
Это прекрасное небо в день, когда мы сбежали? Помни его.

Субтитры клипу Shuji & Akira - "Seishun Amigo" можно скачать тут

@темы: Переводы песен, Ямашита Томохиса, Каменаши Казуя, субтитры

Прекрасная песня

главная